Category Archives: Human Rights

Hossein Ronaghi expresses concern for teacher Mahmoud Beheshti on hunger strike

 

I was held in the same ward as Mr. Mahmoud Beheshti Langaroudi, one of the most outstanding and honorable teachers in Iran. When I was on hunger strike he supported and comforted me. As my health plummeted and I was too weak to hold my body up or walk, he took care of me and helped me. I would see the worried look in his eyes as he gazed at me like a father in distress over my physical condition.

Mahmoud Beheshti has been on hunger strike for several weeks in demand of adherence to his legal rights. He also embarked on dry hunger strike days ago, meaning in addition to not eating solids, he no longer drinks any liquids. I am immensely worried for him like a son who knows well what hunger strike means, the same way he was worried for me like a father.

I will share my experience of what hunger strike does to you.

Starting a hunger strike is difficult. The fist few days are agonizing with hunger pains and you lose all your energy. A few days later your vision becomes blurry and when you touch your hair it falls out into your hands. You forget words and talking becomes difficult. Every day this condition worsens as pain encompasses your organs, lungs and kidneys, often leading to bleeding. You feel pressure on your rib cage and it becomes hard to breath. When night falls you have no sleep and when you close your eyes you ask yourself if they will ever open again. Every night you ponder if this might be your last night and wonder if you will wake up again. You are engulfed with fear, but a power from within keeps you going despite all the pain and danger.

Dry hunger strike is much harsher than wet hunger strike; your throat gets parched and no matter how much you try to get some moisture through your saliva, it is useless. Your skin dries up and gets creased. You feel yourself shrinking. Your bones hurt and feel wrinkled. Even your smiles have sadness. You feel like you are crying when you try to smile. With every deep breath you try to take you feel like your life is escaping. You don’t have the energy to speak. You try to think of sweet and bitter memories from your life but the images in your head are blurry and seem to have lost color. The saddest and hardest part of being on dry hunger strike is that you are moving towards death with open arms.

Hunger strike is difficult for the person doing it and it also causes immense stress to those who are witness to it. The heaviest burden falls on the closest confidant who observes a friend getting more debilitated with every passing day. The closest person is witness to the weight loss and depletion of energy as the body dangerously weakens.

I am very worried for an honorable teacher who is a righteous human being.

~ Hossein Ronaghi

 
با آقای محمود بهشتی لنگرودی از معلمان شریف و نیک ایران زمین هم بند بودم و تقریبا طی اعتصاب غذا هر لحظه که من مریض و ناخوش می شدم و نای راه رفتن هم نداشتم من را همراهی می کرد و من از نگاهش نگرانی را می خواندم و چون پدری دلسوز هر لحظه جویای حال من میشد و وضعیت جسمی من او را نگران می کرد.
او چند هفته است که اعتصاب غذا است و چند روز است که اعتصاب غذایش خشک است یعنی آب هم نمی خورد. خواسته اش اجرای قانون است و آنگونه که او در حق من پدری کرد و نگرانم بود همچون پسرش نگران حالش هستم و می دانم وقتی می گوید اعتصاب است یعنی چه! آنگونه که دیده ام می گویم اعتصاب غذا چه می کند:
شروع اعتصاب غذا سخت است، چند روز اول بشدت گشنگی آزارت می دهد و بی حس و حال می شوی. چند روز که می گذرد مثل قبل واضح نمی بینی و تاری دید پیدا میکنی، دست به موهایت که می کشی می بینی موهایت می ریزد، کلمات را فراموش می کنی و در گفتار نیز با مشکل مواجه می شوی، هر روز این وضعیت تشدید پیدا می کند. سنگینی روی قفسه سینه، تنگی نفس، درد کلیه و معده و… که در اکثر موارد با خونریزی همراه می شود امان تو را می برد. شب ها خواب نداری هر لحظه که چشمهایت را می بندی به خودت می گویی نکند آخرین بار باشد که به خواب بروم و خوابم همیشگی شود. کمی ترس وجود آدم را می گیرد اما نیروی درونی بسیار قوی با تمام این خطرها و دردها، تو را مصمم پیش می برد.
اعتصاب غذای تر و خشک هر کدام داستانی جدا دارند اما اعتصاب غذای خشک داستانش فرق می کند، لبان و دهانت خشک می شود، و هر چه تلاش می کنی کمی فقط کمی گلویت را با آب دهانت تر کنی بی فایده است. پوستت چروکیده و خشک می شود و هر لحظه حس می کنی جثه ات را با فشار کوچک می کنند. استخوان هایت انگار مچاله شده اند و درد می کنند. دیگر خنده ات هم غم دارد می خندی اما گویی لحظه لحظه اشک می ریزی، مدام نفس عمیق می کشی که آنگاه انگار جان از بدن آدمی خارج می شود. نای سخن گفتن هم نداری. تصاویری را تار در ذهنت مرور می کنی از خاطرات تلخ و شیرین زندگیت که انگار آنها هم رنگ باخته اند و سیاه و سفید شده اند. اعتصاب غذای خشک که می کنی یعنی با آغوش باز به سوی مرگ می روی و این تلخ ترین و غم انگیزترین داستان اعتصاب غذا است.

اعتصاب غذا در هر صورت رنج آور است هم برای کسی که اعتصاب می کند و هم برای او که ناظر وضعیت اعتصاب کننده است بخصوص کسی که در کنار شخص اعتصاب کننده است و هر روز او را می بیند. او را می بیند که بدنش و توانش تحلیل می رود، لاغر می شود و جانش را درخطر جدی قرار می دهد. من نگران معلمی شریف و پدری عزیز و بزرگوار هستم که اعتصاب غذا هست و می دانم که چه انسان شریف و درستی است و اندیشه ای جز منافع ملی و پیشرفت ایران ندارد. محمود بهشتی لنگرودی برای من فراموش شدنی نیست.

http://www.ronaghi.me/2016/05/freebeheshti.html

 


Hossein Ronaghi: Imprisonment is not the answer.

12417977_784437118366793_6794008122370710070_n.jpg

Oh January 19, 2016 Hossein Ronaghi presented himself at the Tehran Prosecutor’s Office per orders of the IRGC Intelligence Unit to be taken back into custody.
Before leaving he posted on his Facebook page:

I believe that the answer to any opinion is never imprisonment.

This is why I am returning to prison:

My not returning will result in confiscation of the collateral set for my bail, which is morally wrong and unprincipled. Seizing the collateral would be legal only if I was not reachable or my whereabouts were unknown in case of need for arrest. Despite the fact that I provided my address to judicial authorities for my arrest at their will, this did not happen and ultimately I was told per orders of the IRGC Intelligence unit I was to return to prison.

Also as my mother says, “This is our homeland and we are not the ones who must leave.”

Tomorrow I will go to the Prosecutor’s office, will be taken into custody and imprisoned. What is clear to me is that I will always be beside my family and my friends.

In hopes of bright and clear days.

https://goo.gl/S2PeSZ

حسین رونقی
باور دارم که پاسخ هیچ اندیشه ای زندان نیست برای همین به زندان می روم؛بازنگشتن من مساوی است با جلب وثیقه ها و این یعنی سلب اعتماد وثیقه گذارها و سقوط تعهد و اخلاق، اجرای وثیقه ها زمانی قانونی است که برای بازداشت، من در دسترسی نباشم و این اتفاق در حالی رخ داده است که به صورت مکتوب آدرس خود را به مقام های قضایی اعلام کرده بودم تا در صورت نیاز بازداشتم کنند اما این اتفاق نیافتاد و در نهایت از داستانی گفتند که اطلاعات سپاه می گوید باید حسین را به زندان بازگردانید. از آن هم که بگذریم به قول مادرم «اینجا سرزمین ماست آن کسی که باید این سرزمین را ترک کند ما نیستیم»؛ فردا می روم دادستانی و نهایتا بازداشت و زندان، آنچه برای من واضح است همیشه در کنار خانواده و دوستانم خواهم بود. به امید روزهای خوب و روشن

زبان سرخ و سبز… این چه غوغایی ست!
نصیب خون ِ به دیوارها تباهی شد!
برای حرف نگفته به حبس خواهی رفت
برای کار نکرده به بند خواهی شد!
“اشرف گیلانی”

 


Father of Hossein Ronaghi handed 4-month prison sentence in absentia

Hossein Ronaghi Ahmad RonaghiAhmad Ronaghi Maleki, father of political prisoner Hossein Ronaghi has been sentenced to 4 months in prison for sharing information about his son’s illness and his situation in prison.

According to the Kaleme website, Branch 116 of the Tabriz Public (criminal) Court charged Hossein Ronaghi’s father with publishing lies in cyberspace and sentenced him to 4 months in prison based on Article 698 of the Islamic Penal Code and Article 19 of the Islamic Penal Code which was adopted in 2013. The court session for Ahmad Ronaghi was conducted in absentia without his knowledge, or presence of a lawyer on his behalf.

The Tabriz Public Court operating out of its legal jurisdiction, issued the indictment based on claimed evidence provided by the Intelligence Office of East Azerbaijan Province. The Code of Criminal Procedure stipulates that interrogations must be done in the presence of the accused and the resulting documents must be signed. If the accused is illiterate, a trusted witness must sign.

Ahmad Ronaghi Maleki, whose son has confronted various illnesses as a direct result of his incarceration, is himself suffering from degenerative eye disease rendering him almost blind in one eye while the other eye has fifty percent vision. He also suffers from heart disease and has undergone surgery several times.

During the past 6 years since the arrest and imprisonment of his son, Ahmad Ronaghi Maleki has been summoned to the Tabriz Court numerous times and subjected to high-pressure interrogations in attempts to have him sign false confessions. Hossein Ronaghi’s family is constantly harassed and threatened by the Tabriz Intelligence Agency for publicizing information about the deteriorating health and situation of their incarcerated son. His brother Hassan Ronaghi has received threats to remain silent and his mother was once served with a warrant for talking about her son. His mother Zoleikha Mousavi who continues to speak out about her son despite the threats, recently shared that authorities told her the family’s efforts on behalf their son’s freedom would be futile.

In an interview with Rooz on July 6, a day after Ahmad Ronaghi was served his prison sentence, Zoleikha Mousavi said that even if her husband is taken away, the family will not remain quiet. Hossein Ronaghi’s mother said in the Rooz interview that authorities are aware that according to Article 134 of the Islamic Penal Code it is unlawful to return her son to prison. She said Hossein Ronaghi’s sentence should be terminated if the judiciary conforms to what is stipulated in this penal code. She added that because of his situation, Hossein Ronaghi has a pardon from the Supreme Leader. She said the IRGC and Intelligence offices told them they are not opposed to releasing her son, yet it seems Hossein Ronaghi is being held due to a personal agenda.

Zoleikha Mousavi said that they were given 10 days to follow up on the court order for her husband. Hossein Ronaghi’s mother stressed that the family has been subjected to unceasing threats to not conduct interviews during the years but they will not back down. For his birthday, Amnesty International, which has declared Hossein Ronaghi a Prisoner Of Conscience, launched an Urgent Action Campaign demanding that he not be returned to prison. Journalism Is Not A Crime was also among international human rights groups asking that the ailing blogger not be returned to prison.

According to reports by CHRR, Hossein Ronaghi Maleki, jailed blogger and human rights activist was violently arrested at his home in the city of Malekan near Tabriz on December 13, 2009 during the mass unrest following the contested presidential elections. At the time he used the penname Babak Khorramdin and worked with Iran Proxy, a group that worked towards combating Internet censorship in Iran. His brother Hassan Ronaghi Maleki was also arrested and held in solitary confinement where he was subjected to severe torture to add duress and demoralize his brother. He was released on bail after one month and suffers permanent damage to his neck and spine from the torture. Hossein Ronaghi was held for 13 months in Evin prison’s Ward 2-A [under control of IRGC] where he endured severe physical torture and psychological pressure in an effort to coerce an interview and false televised confession, which he refused. Eventually Branch 26 of the Revolutionary Court sentenced him to 15 years in prison.

While he was in perfect health when he was arrested, Ronaghi’s health has rapidly deteriorated throughout the years as a result of the torture, substandard prison conditions in Evin prison and lack of medical attention behind bars. He has endured 4 kidney operations and countless transfers to the hospital and back to prison during this time. The activist has embarked on several hunger strikes behind bars in protest of his situation along with that of other political prisoners. Despite the recommendation by the Official Forensic Office to release Hossein Ronaghi on medical grounds, he has been ordered back to prison after a short furlough. On July 5, 2015, Hossein Ronaghi’s 30th birthday, agents went to his family home and delivered the prison sentence for Ahmad Ronaghi Maleki – issued by a court session that was conducted without their knowledge.


To jailed activist Hossein Ronaghi, by his brother

Hossein Ronaghi

Hassan Ronaghi to his brother Hossein Ronaghi:
Brother, if you are now in prison with a sick body and in pain

If you tolerate your illness and your suffering

If your sickness worsens every day

If your life is in danger and your are inflicted with various diseases

If you are in prison and you have not been released

Know that Mr. Rouhani the honorable president is not aware that we have political prisoners and that you are among those who are held behind bars in poor health.

Know that while Mr. Zarif has spent half his life enjoying the United States he is not aware of the existence of prisoners of conscience and political prisoners in Iran.

Know that the judiciary is not aware that your life is in danger and that you are gravely ill.

Know that the Islamic code of human rights is not aware that you are sick and that your life is in danger behind bars, if not certainly some action would have been taken.

Of course my brother you must understand that the people of Yemen and Lebanon and Gaza are more important than the people of Iran.

If a Yemeni citizen gets sick he must be attended to as soon as possible because he is a religious brother and a human being but a political prisoner at home does not need to be saved.

: حسن رونقی به برادرش حسین رونقی ملکی
بردارم اگر تو اکنون با جسمی بیمار و رنج بیماری در زندان هستی .
اگر با درد و رنج میسازی .
اگر بیماریت روز به روز شدت پیدا میکنه
اگر جانت در خطر است و بیماریهای بسیاری تو را احاطه کرده است .

اگر در زندان هستی و آزاد نشدی

این را بدان که آقای روحانی ریس جمهور محترم خبر ندارد که زندانی سیاسی داریم و تو هم جزو آنان هستی و اکنون بیمار در زندان مانده ای .

این را بدان آقای ظریف چون نصف عمرش را درآمریکا خوش گذرانده خبر ندارد که در ایران زندانی سیاسی و عقیدتی و زندانی سیاسی بیمار هست .

این را بدان که قوه قضاییه خبر ندارد که زندانی سیاسی بیمار هستی و جانت در خطراست .

این را بدان که حقوق بشر اسلامی که دم از حقوق بشر میزند خبر ندارد که تو بیمار هستی و در زندان شرایط خوبی نداری و جانت در خطر است وگرنه حتما اقدام میکرد .

البته برادر عزیزم باید درک کنی که مردم یمن و لبنان و غزه و … از مردم ایران و زندانیان بیمار واجب ترند .

اگر در یمن یک نفر بیمار شود باید هر چه زودتر به او برسیم چون برادر دینی است و انسان است ولی زندانی سیاسی بیمار نیازی به نجات دادن ندارد .


Hossein Ronaghi’s brother expresses serious concern for his deteriorating health in prison.

Hossein Ronaghi

4/28/15

Hassan Ronaghi, brother of jailed activist Hossein Ronaghi:

Hossein’s condition is dangerous and his life is in danger; his kidney is failing, he has serious internal bleeding, intestinal issues and ulcers. Even though physicians have stressed Hossein must be hospitalized, every time he is transferred to the hospital, he returns without treatment.

Today he was again checked and the physicians stressed Hossein has acute gastric ulcers with thickened blood. But unfortunately despite the doctors’ recommendations Hossein was returned to prison without attaining any medical care.

Hossein’s life is in danger. It looks like those in charge wish to destroy Hossein and make sure he doesn’t come out of prison with his health intact.

Wishing those in charge would display some ethical behavior and humanity.
وضعیت حسین واقعا خطرناکه و جانش در خطر هست. الان کیله ش از بین رفته و خونریزی شدید داره و زخم معده حاد و غلظت خون هم جانش رو تهدید میکنه .
با وجود اینکه پزشکان اصرار بر بستری و درمان حسین دارند ولی مسولین از درمان حسین سر باز میزنند و هر دفعه که حسین را به بیمارستان میبرند همانطور بدون درمان به زندان بر میگردانند .

امروز پزشکان گفته اند که حسین کلیه ش از بین رفته و به شدت خونریزی داره و زخم معده ش حاد هست و خونش مشکل داره و غلظت پیدا کرده و براش خطرناکه ولی متاسفانه بدون توجه به توصیه پزشکان حسین به زندان برگردانده شد و جانش هر لحطه در خطر است .
ظاهرا مسولین قصد دارند حسین را با بیماری از بین ببرند و نگذارند حسین سالم از زندان بیرون بیاید .
کاش همین مسولین کمی انسانیت و وجدان به خرج بدهند .


Letter by father of Hossein Ronaghi to Tehran’s Chief Prosecutor

Hossein Ronaghi MalekiIn a letter to Tehran’s Chief Prosecutor, father of ailing activist and blogger Hossein Ronaghi Maleki addressed his son’s medical situation behind bars.

Committee of Human Rights Reporters – Hossein Ronaghi who was detained in 2009 following the disputed presidential election results has since suffered serious health issues as a result of the torture he endured in prison. Behind bars Ronaghi was inflicted with multiple ailments, went through seven operations and lost function in one kidney. In very poor health, he was released on medical furlough in September 2014. On February 28, 2015 he was without warning or legal explanation ordered back behind bars to serve his remaining 15-year sentence. He is now held in Ward 7 of Tehran’s Evin prison.

With over a month since his last transfer to prison, Hossein Ronaghi has been deprived of his medication and has not received any medical treatment, resulting in the further deterioration of his health.

Following is the letter provided to CHRR, written to the Chief Prosecutor by Ahmad Ronaghi Maleki regarding his ailing son’s medical situation.

April 6, 2015

Honorable Chief Prosecutor of the Public and Tehran Revolutionary Court, Mr. Jafari Dolatabadi,

Greetings,

Without consulting us authorities are planning on transferring my son Hossein Ronaghi to Shohadaye Tajrish Educational Hospital and I cannot allow my son to be taken to this medical facility without being accompanied by us.

We are concerned that officials might prescribe treatments and inject Hossein with medications that further endanger his health and they could have plans to end Hossein’s life in this manner. I have informed prison officials along with the Prison Inspections Agency and Mrs. Hassani at the Office of Prosecution Follow-Ups that Shohadaye Tajrish is a teaching hospital with no specialty in kidney treatment.

I have asked in the past that they not transfer my son Hossein to any hospital without my permission. I must be updated about my son’s medical situation and be involved in the decisions made pertaining to his health. Since my son needs hospitalization again, it is imperative that I follow-up in a speedy manner in order to prevent what happened last time in the hands of officials resulting in my son losing function in one of his kidneys.

During the past month Hossein’s transfer to a medical facility has been prohibited and he has not been given any of his medication, resulting in his health plunging further. Now that Hossein’s health has worsened as a direct result of the actions of certain officials, they want to take him to the teaching center of Shohadaye Tajrish Educational Hospital, a facility with no expertise in Hossein’s condition.

Last time he was taken to Baqiyatallah Hospital, physicians had made recommendations for Hossein to be hospitalized and undergo surgery, and documents for his treatment were available. But unfortunately we were not informed of this and everything was concealed from us, leading to Hossein losing function in one kidney. The officials involved were directly responsible for worsening Hossein’s physical condition.

I have contacted the Prosecutor’s office, the Prisons Inspection Agency, and prison authorities and told them I will not allow my child to be admitted to Shohadaye Tajrish Hospital. They must let us know when they plan on transferring Hossein to a hospital so that we can be by his side. For we do not trust some of the officials and if we are not present they could use the opportunity to get rid of Hossein.

My request from the honorable Prosecutor is for a speedy inquiry in order to prevent further endangerment of my son’s life, and for an end to his incarceration as soon as possible.

Seyed Ahmad Ronaghi Maleki Father of political prisoner, Hossein Ronaghi Maleki

دادستان محترم دادسرای عمومی و انقلاب تهران جناب آقای جعفری دولت آبادی

۱۷/۱/۹۴ با سلام فرزندم حسین رونقی را بدون هماهنگی و بدون اینکه به ما خبر بدهند به بیمارستان شهدای تجریش میخواهند ببرند و بنده به عنوان پدر حسین رونقی اجازه نمی دهم بدون حضور ما حسین را به مرکز درمانی و آموزشی شهدای تجریش ببرند .

ما نگران هستیم که شاید دارو و یا آمپولی در آن بیمارستان به دستور برخی مسولین دیگر به حسین تجویز کنند که جان حسین را به خطر بیاندازد و شاید قصد از بین بردن حسین را از این طریق داشته باشند .چرا که شهدای تجریش مرکز پزشکی و آموزشی میباشد و هیچ گونه امکانات تخصصی برای درمان کلیه در آن وجود ندارد . وبا وجود اینکه به مسولین زندان و سازمان بازرسی زندانهای کشورو نیز دفتر پیگیری دادستانی خانم حسنی نیز گفته ام .

قبلا گفته ام که فرزند م حسین را بدون اجازه بنده به بیمارستان انتقال ندهند وبا هماهنگی بنده که در نزد پسرم باشم و ما هم از حال و وضعیت حسین آگاه شویم که اگر نیاز به درمان و بستری باشد پیگیر باشم و فرزندم را زودتر درمان نمایم تا مانند دفعه قبل توسط برخی مسولین فرزندم کلیه دیگرش را از دست ندهد و مشکل دیگری برایش ایجاد نشود .

در این یک ماه اجازه درمان وانتقال به بیمارستان ندادند و حتی نگذاشتند دارویی به حسین داده شود و این امر باعث شده حسین وضعیتش بدتر شود و حال بعد از آنکه بیماری حسین به دلیل عملکرد برخی مسولین بدتر شده است می خواهند حسین را بدون هماهنگی به مرکز آموزشی و درمانی شهدای تجریش که هیچ گونه امکانات تخصصی ندارد ببرند.

چرا که قبلا هم که به بیمارستان بقیه الله برده بودند و پزشکان نوشته بودند که حسین هر چه زودتر باید بستری و عمل جراحی و درمان شود و مدارک نیز موجود است ولی متاسفانه به ما خبر نداده بودند و قایم کرده بودند که این امرباعث شد حسین کلیه ش را از دست بدهد و عامل به خطر افتادن جان حسین و بدتر شدن وضعیتش بعضی مسولین مربوطه بودند .

بنده با دفتر پیگیری دادستانی و سازمان بازرسی زندانها ی کشورو مسولین زندان تماس گرفتم و گفتم اجازه نمی دهم فرزندم را به بیمارستان شهدای تجریش ببرند و در زمان انتقال به بیمارستان باید به ماخبر بدهند تا در کنار حسین باشیم چرا که به بعضی از مسولین اعتماد نداریم و امکان دارد دستور بدهند بلایی سر پسرم بیاورند و از نبودن ما در کنار حسین به عنوان فرصتی برای از بین بردن حسین استفاده نمایند .

از داداستان محترم تقاضای رسیدگی فوری و قانونی را تقاضامندم تا جان فرزندم بیشتر از این در خطر نباشد و تقاضای آزادی هر چه زودتر فرزندم را دارم .

سید احمد رونقی ملکی پدر زندانی سیاسی حسین رونقی ملکی

http://chrr.biz/spip.php?article21748

http://chrr.biz/spip.php?article21747


Arrest and building case against Mohammad Yousefi

The “Black Spider” project extends to student activists.

Mohammad Yousefi

Mohammad Yousefi, graduate student at Tehran’s Amirkabir University majoring in shipbuilding has for two months been quietly held in detention controlled by the IRGC while officials of the Cyber Police are creating a case against the former Green activist.

According to Daneshjoonews, the commander of the Cyber Police security forces in a statement announced the arrest of a 37-year old Amirkabir University student referred to as “M.Y.”

The Cyber Police report said the arrest of Mohammad Yousefi was an outcome of a program called “Spider Project” uncovering management of Facebook pages that contain content with opposing values to that of the regime.

The Revolutionary Guards Corps (IRGC) in its report claims Mohammad Yousefi “in his posts ridiculed the highest values and holy figures of the Shiite religion.”

The criminal case against the former student activist is due to the alleged management of “fake” Facebook pages associated with several artists, soccer players, and famous personalities and harassing them.

New Cyber Police security project called “Spider”:

Student activist and former Green political prisoner

Mohammad Yousefi, student at Amirkabir University (Tehran Polytechnic) was arrested previously in 2009 and spent some time behind bars in Evin prison.

The Cyber Police in its report refers to the ’09 arrest of the student activist, saying “the accused has a prior record of arrest by security forces during the time of sedition activities and has close ties to sedition collaborators. He played a large role in fomenting social unrest in cyberspace after the time of sedition.” Mohammad Yousefi was released in May 2010 after spending more than five months behind bars.

Intelligence agents detained the Green activist on December 7, 2009 as he attempted to enter the Amirkabir University campus. He was held in Ward 209 of Evin prison for some time during harsh interrogations before being transferred to Ward 350 of the facility. Judge Salavati sentenced him to four years imprisonment on the charge of “assembly and collusion against national security.”

Majid Tavakoli, another student activist from Amirkabir University was arrested at the same time and Yousefi was put under great pressure by security forces for his friendship with Tavakoli.

Due to a lack of proper paperwork, Branch 54 of the Court of Appeals later lowered Yousefi’s sentence to a 5-year suspended prison term and he was released after spending 161 days behind bars.

The silence and secrecy of Intelligence forces regarding Mohammad Yousefi’s detainment indicates that they are building a case against the former student activist.

The Cyber Police in the same report revealed the arrest of another individual referred to as “Ae.R.”

Source: Daneshjoonews


Saba Sherdoust: Instead of arresting the perpetrators of the acid attacks, Mahdieh Golru was detained.

Daneshjoonews – While officials have made no arrests of the assailants who committed the recent acid attacks, their intense focus has been detaining those who spoke up against the attacks.

Mahdieh Golru who previously spent 30 months of her youth behind bars for her activism in support of the right to an education, is again in prison since her October 26 arrest by IRGC forces. Authorities have not disclosed the reason for her arrest but it is clear that it is not unrelated to Golru’s presence among crowds demanding that the government apprehend the perpetrators of the acid attacks.

The student activist who was banned from continuing her education at Allameh University is now also deprived of her freedom. We spoke to her friend, journalist Saba Sherdoust about the most recent updates on the condition of Mahdieh Golru.

According to Mrs. Sherdoust, her friend Mrs. Golru was arrested without notice as she was leaving her home on October 26th. She had taken part in a peaceful gathering outside the Tehran parliament building in protest of the recent acid attacks on women in Isfahan.

Mrs. Sherdoust, when and how did Mahdieh Golru get arrested?

Mahdieh was arrested on Sunday October 26th as she was leaving her home to go to work. It appears as though after seizing her, the officials took her back into her home and confiscated her personal items such as her cell phone and laptop computer.

What is the reason for her arrest and which government entity arrested her?

Before her arrest on Sunday, we had gathered across the parliament building on Baharestan Street alongside other women in protest of the acid attacks that had taken place against women in Isfahan. The next day Mrs. Golru got in touch with me and said that several unknown numbers, which she had not been able to answer because she was in her exercise class, had contacted her.

Considering her recent activities, I can say with certainty that Mrs. Golru was arrested for taking part in the rallies against acid attacks on women.

In addition as far as I know, Mrs. Golru’s activities were not political and were strictly geared towards social issues and women’s issues.

Were the security agencies sensitive to the issue of acid attacks or were they concerned about civil society becoming active again?

Both. When the outrage of the people triggered gatherings and turned into civil dissent, opposition to the acid attacks turned into what was deemed as a security issue. Others who were covering the protests were also arrested, among them an ISNA photographer and 2 other members of the press who had reported on the attacks.

On the other hand, the ruling establishment has intensified its pressure on civil activists in general. These events demonstrate that they will not tolerate activists taking any part in the civil arena. The rulers don’t wish see civil rights activists taking part in social issues, cooperating with NGO’s or taking part in non-violent rallies.

The fear of an increase in civil participation has resulted in heightened threats, summons and arrests, causing growing pressures on activists. Of course these conditions also existed during the presidency of Mr. Khatami. Foreign policy in the country moved forward as the internal pressures persisted. This goes on because being active and civil participation could pave the way towards democracy.

Has Mahdieh had any contact with the outside since her arrest and where is she kept?

She has made brief phone contacts about every 5 days to say how she is doing.

Considering she was arrested by the IRGC, she is being kept in the detention units under their control. To date she has not seen her attorney. But her family continues to follow-up on her situation with those in charge and at the prosecutor’s office.

http://www.daneshjoonews.com/archives/15380

Mahdieh Golru & Saba Sherdoust


Maryam Sadat Yahyavi arrested

Maryam Sadat Yahyavi, Green movement activist was arrested at her residence on Sunday November 2nd.

According to Kaleme the civil rights activist was previously among the many who were arrested on February 14, 2011 (25 Bahman). She was subsequently sentenced to 3 years in prison, which was later reduced to one year. However after an official medical report showed that she was suffering from a terminal disease, her prison term was suspended.

Last summer Maryam Yahyavi was among a group of young Green activists who were interrogated after being summoned to the Ministry of Intelligence for distributing green candles during a religious ceremony.

The reason for her detainment is not known and it is unclear which government agency ordered the arrest of the activist. Maryam Sadat Yahyavi has cancer and was undergoing chemotherapy and radiation treatment when she arrested.

Sources:

http://www.kaleme.com/1393/08/12/klm-201723/

http://www.radiozamaneh.com/185466

Maryam Yahyavi


Mahdieh Golru, women’s rights activist arrested in wake of acid attacks

Committee of Human Rights Reporters – Mahdieh Golru, student’s rights, human rights and woman’s rights activist has been arrested.

On the morning of October 26th, Intelligence agents raided the home of Mahdieh Golru and arrested her. During the raid, her personal items such as her computer were confiscated. At the same time her place of work was raided and items were also confiscated at that location.

In all likelihood Mahdieh Golru’s arrest is related to her protest of the recent acid attacks against women in the city of Isfahan. In the past weeks, a number of women in Isfahan were targeted by assailants on motorcycles and doused on the face and body with acid. The attacks had a similar pattern with two men on a motorcycle; one threw acid as the other was driving. Per various reports the attacks caused severe injuries and some of the victims were disfigured or blinded. Witnesses indicated that the women seemed to be targeted because they were deemed as not conforming to the Islamic dress code.

The acid attacks coincided with the recent proposal of a new law protecting agents who were assigned to ensure the public upheld the Islamic dress code. This along with the initial refusal of the authorities to acknowledge the attacks or make efforts to find the assailants has enraged the public and sparked a new wave of protests in various cities in Iran. In the past days Golru was among thousands in the city of Tehran who gathered across the parliament building and shouted slogans demanding that the government protect the safety of women in public.

Government officials have warned the public and news agencies to not associate the attacks with “bad hijab.” The hardline cleric Ahmad Khatami said, “sites and newspapers who have accused the Islamic regime and the faithful must be prosecuted.” A few days ago, ISNA photojournalist Arya Jafari who had taken pictures of the protests that were published on Iranian news sites along with AFP, was arrested.

Yesterday following the past few days of protests, hundreds of security forces thwarted a gathering planned to demand government protection for women. Riot police and security forces carrying batons and shields told the protestors they had to disperse because they didn’t have a permit to hold a rally. A group of the protesters later came back with their faces covered but were chased away by baton wielding security forces. Government officials have dismissed the acid attacks as a random act perpetuated by sick individuals.

Mahdieh Golru is among a group of women’s rights activists who have been vocal about the atrocities of the acid attacks. She along with other women’s rights advocates had received suspicious and threatening phone calls in the past days.

Mahdieh Golru, women’s rights activist and member of the Right to Education Council, was first arrested in December 2009 during the time of mass unrest following the disputed presidential elections. In August 2010 Branch 54 of the Tehran Court of Appeals upheld her sentence of 2 years in prison on the charges of “propaganda against the regime,” and “gathering and collusion with intent to harm national security.” On May 19, 2012, after spending 30 months behind bars, she was released. Student’s rights activist Mahdieh Golru is a “starred” student who despite her efforts has been banned from continuing her education.

On October 22, Mahdieh Golru in her last Facebook post before her arrest today, wrote of her experience before her 2009 arrest, during an altercation with security forces at her university; she was taunted and told she deserved to have acid thrown on her face.

In her post she wrote, “I am a woman. I am an Iranian woman who is afraid and is always worried.” She ended, “I am a woman, and these days, my womanhood scares me.”

http://chrr.biz/spip.php?article21732

Mahdieh Golru